A MEGNÖVEKEDETT RENDELÉSSZÁMOK MIATT A CSOMAGOK SAJNOS TÖBB NAPOS CSÚSZÁSSAL KERÜLNEK KIKÜLDÉSRE. MEGÉRTÉSETEKET ÉS TÜRELMETEKET KÖSZÖNJÜK, IGYEKSZÜNK MINDENKIHEZ A LEGHAMARABB ELJUTTATNI AZ OLAJÁT.

 

 

Nagyon büszkén jelentjük be, hogy az igazioliva szerényen, néhány palack Artajóval, de mégis beszállt Weöres Szabi mellé New Europe nevű vitorlásába.  A világ egyértelműen legkeményebb vitorlásversenyén, a Vendée Globe-on 100 nap alatt kell körbevitorlázni a bolygót, KIKÖTÉS NÉLKÜL ÉS TELJESEN EGYEDÜL. Igen. 100 nap az óceánon teljes magányban. A nagyon kevés alvás mellé szerencsére rengeteg stressz járul. Az extra kalóriák nagyon kellenek, ezért mi 3 liter extra szűzzel támogatjuk az ország egyik legőrültebb sportolóját. Tehát igaziolivával a Föld körül: itt tudjátok követni, merre jár Weöres Szabolcs.

 
 
NYITVA TARTÁS:  hétfő-kedd-szerda-péntek: 9:00-17:00, csütörtök: hosszított nyitva tartás 9:00-19:00; Szombat-vasárnap: ZÁRVA

A kezdetektől elérhető ingyenes kóstolás jelenleg gazdasági okokból szünetel. A gazdasági nehézségek és a szállítási díjak emelkedése miatt 2023.10.18-án kénytelenek voltunk megemelni az ingyenes csomagküldéshez szükséges rendelési összeg alsó határát 50.000.- forintra; alatta a házhoz szállítási díj 2.400.- maradt. Most érvényes csak igazán az “oszd meg és olajkodj”: fogjatok össze, és rendeljetek többen egy helyre! Vagy gyertek el a boltba. Köszönjük a megértést.

Mantecado de aceite de oliva – mantecado olívaolajjal 30 g/db (El Santo, Spanyolország)

200 Ft

6.666.- / kg
Mennyiség

Leírás

KÉSZÍTI: El Santo, Estepa, Sevilla, Spanyolország.

MI EZ: a mantecado és a polvorón hagyományos andalúz specialitás: extra omlós sütemények; mindkettő több dologban is különbözik az itthon ismert omlós sütiktől. Egyrészt a tésztába kerülő lisztet szárazon megpirítják; a fűszerek mellett ez adja a süti alapkarakterét. Másrészt a hagyományos receptben sertészsírt használnak – méghozzá a szárazanyagokhoz képest igen nagy arányban, ettől válik a sütemény elképesztően omlós és falatnyi mérete ellenére nagyon-nagyon kiadóssá. A mantecado nevében is erre utal, a ’manteca’ ugyanis sertészsírt jelent. A polvorón nagyon hasonló (a neve is a porhanyósságára utal), de talán picit kevesebb zsírral készül, sokszor ízesítik mandulával, és mindig porcukorba forgatják.

A XVI. század derekán – fél évszázaddal a nem keresztények kiűzése után – a spanyol inkvizíció rendelte el, hogy a sütemény sertészsírral készüljön; ezzel az apró kis receptmódosítással próbálták elérni a kikeresztelkedett mórok és zsidók teljes integrációját és feltétel nélküli odaadását a katolikus egyház iránt. (Ugyanekkor született az a rendelet is, hogy a korabeli borozókban a borospoharat takaró kistálkába (a tapába) az olajbogyó, sajt, ez-az mellé sonkát is tegyenek.) Az alternatív magyarázat szerint ezek a sütemények egyszerűen csak a disznóvágásból megmaradt rengeteg zsír felhasználására születtek.

Ez a típusú omlós sütemény egyébként mór eredetű, bár eredetileg nyilván nem sertészsírral készült –, és általában fahéjjal, citromhéjjal vagy ánizzsal (sőt újabban kókusszal) ízesítik, néha szezámaggal szórják. Jelenlegi formájában tehát a XVI. század óta készítik Andalúziában, ezen belül Estepa számít a mantecado- és polvorónsütés központjának: a 12 ezres kisvárosban több ezren dolgoznak közvetlenül, és még többen közvetve ezen a területen, Andalúzia-szerte pedig vagy hetven, egyesületbe tömörült kistermelő készít ilyen sütiket. Az itt készülő mantecado és a polvorón minőségét IGP-jelzés (védett földrajzi jelzés) biztosítja, amelyet külön minőségbiztosítási tanács (a Consejo Regulador Mantecados de Estepa) ítél oda a sütikészítő kisüzemeknek.

Ezeket a süteményeket elvileg karácsony környékén sütik, de ma már egész évben kaphatók. Mi négyféle sütit választottunk.

Az alapváltozat a hagyományos mantecado casero (’házias, kézműves mantecado’): ez valamivel nagyobb a többinél, rengeteg fahéjjal illatosítják, és a tetejét szezámmaggal szórják.

A kakaós mantecado cukrozatlan, holland kakaóporral készül, ettől lesz erőteljesen kakaós.

A mandulás polvorón tésztájában a liszt egy részét finomra őrölt mandulával helyettesítik, és még durvára vágott mandula is kerül bele. A polvorónt mindig porcukorba forgatva csomagolják.

Az olívaolajos mantecado a casero egészséges alternatívája: itt a sertészsírt az Andalúziában szintén hagyományos olívaolaj helyettesíti, méghozzá extra szűz, ráadásul nem holmi összepancsolt olajjal dolgoznak, hanem az Oleoestepától vásárolnak.

ÖSSZETÉTEL (olívaolajos mantecado): búzaliszt, cukor, extra szűz olívaolaj (22%), mandula, szezámmag, fahéj, természetes citromaroma. Nyomokban földimogyorót és szulfitokat tartalmazhat.(Szulfitokat azért, mert az El Santo készít egy roscos nevű hagyományos andalúz karácsonyi sütit is — fehérborral.)

Tárolás: hűvös, száraz helyen, napfénytől védve.

Leírás

KÉSZÍTI: El Santo, Estepa, Sevilla, Spanyolország.

MI EZ: a mantecado és a polvorón hagyományos andalúz specialitás: extra omlós sütemények; mindkettő több dologban is különbözik az itthon ismert omlós sütiktől. Egyrészt a tésztába kerülő lisztet szárazon megpirítják; a fűszerek mellett ez adja a süti alapkarakterét. Másrészt a hagyományos receptben sertészsírt használnak – méghozzá a szárazanyagokhoz képest igen nagy arányban, ettől válik a sütemény elképesztően omlós és falatnyi mérete ellenére nagyon-nagyon kiadóssá. A mantecado nevében is erre utal, a ’manteca’ ugyanis sertészsírt jelent. A polvorón nagyon hasonló (a neve is a porhanyósságára utal), de talán picit kevesebb zsírral készül, sokszor ízesítik mandulával, és mindig porcukorba forgatják.

A XVI. század derekán – fél évszázaddal a nem keresztények kiűzése után – a spanyol inkvizíció rendelte el, hogy a sütemény sertészsírral készüljön; ezzel az apró kis receptmódosítással próbálták elérni a kikeresztelkedett mórok és zsidók teljes integrációját és feltétel nélküli odaadását a katolikus egyház iránt. (Ugyanekkor született az a rendelet is, hogy a korabeli borozókban a borospoharat takaró kistálkába (a tapába) az olajbogyó, sajt, ez-az mellé sonkát is tegyenek.) Az alternatív magyarázat szerint ezek a sütemények egyszerűen csak a disznóvágásból megmaradt rengeteg zsír felhasználására születtek.

Ez a típusú omlós sütemény egyébként mór eredetű, bár eredetileg nyilván nem sertészsírral készült –, és általában fahéjjal, citromhéjjal vagy ánizzsal (sőt újabban kókusszal) ízesítik, néha szezámaggal szórják. Jelenlegi formájában tehát a XVI. század óta készítik Andalúziában, ezen belül Estepa számít a mantecado- és polvorónsütés központjának: a 12 ezres kisvárosban több ezren dolgoznak közvetlenül, és még többen közvetve ezen a területen, Andalúzia-szerte pedig vagy hetven, egyesületbe tömörült kistermelő készít ilyen sütiket. Az itt készülő mantecado és a polvorón minőségét IGP-jelzés (védett földrajzi jelzés) biztosítja, amelyet külön minőségbiztosítási tanács (a Consejo Regulador Mantecados de Estepa) ítél oda a sütikészítő kisüzemeknek.

Ezeket a süteményeket elvileg karácsony környékén sütik, de ma már egész évben kaphatók. Mi négyféle sütit választottunk.

Az alapváltozat a hagyományos mantecado casero (’házias, kézműves mantecado’): ez valamivel nagyobb a többinél, rengeteg fahéjjal illatosítják, és a tetejét szezámmaggal szórják.

A kakaós mantecado cukrozatlan, holland kakaóporral készül, ettől lesz erőteljesen kakaós.

A mandulás polvorón tésztájában a liszt egy részét finomra őrölt mandulával helyettesítik, és még durvára vágott mandula is kerül bele. A polvorónt mindig porcukorba forgatva csomagolják.

Az olívaolajos mantecado a casero egészséges alternatívája: itt a sertészsírt az Andalúziában szintén hagyományos olívaolaj helyettesíti, méghozzá extra szűz, ráadásul nem holmi összepancsolt olajjal dolgoznak, hanem az Oleoestepától vásárolnak.

ÖSSZETÉTEL (olívaolajos mantecado): búzaliszt, cukor, extra szűz olívaolaj (22%), mandula, szezámmag, fahéj, természetes citromaroma. Nyomokban földimogyorót és szulfitokat tartalmazhat.(Szulfitokat azért, mert az El Santo készít egy roscos nevű hagyományos andalúz karácsonyi sütit is — fehérborral.)

Tárolás: hűvös, száraz helyen, napfénytől védve.